O sofrimento para reconstruir o Clã dos Akizuki...
Njena patnja zbog obaveze da obnovi Akizuki klan...
Voltei para destruir o Clã dos Van Helsing para sempre... Os velhos através dos jovens.
Vratio sam se da uništim kuæu Van Helsinga zauvek... od starog do mladog.
Mas não percebes que eu tenho a responsabilidade... do clã dos marselheses sobre os meus ombros?
Zar ne shvataš da sam odgovoran za celi....klan marseljaca i da je sve je na mojim pleæima?
Se você me perguntasse, ele é o responsável pela destruição do clã dos Mallory.
Ako mene pitate, on je odgovoran za uništenje Melori klana.
Macacos, como ousam mostrar tal desrespeito ao clã dos lobos?
Majmuni, kako se usuðujete da pokažete takvo nepoštovanje prema plemenu vukova.
Nossa convidada é membro do clã dos ladrões,
Naš gost je èlan lopovskog esnafa.
Você é a grande esperança branca do Clã dos Gilmores.
Ti si velika nada klana Gilmoreovih.
Bem, o clã dos Doose é muito, muito detalhista sobre a arrumação dos quartos.
Klan Dozijevih je veoma, veoma sitnièèav kad je u pitanju njihov smeštaj.
É ele, o Chefe da Familia do clã dos demonios Goran?
Um, ovo je, uh, sef klana Goran demona?
Por seis séculos fui um soldado leal do clã dos vampiros... mas eu fui traída.
Šest vekova sam bila odan vojnik klana vampira. Ali izdali su me...
Kraven, nosso segundo no comando... havia selado uma aliança secreta com Lucian... líder da Clã dos Lobisomens... para derrubar Viktor, o nosso líder.
Kraven, glavni zamenik, je sklopio tajni pakt sa Lucianom, vladarem vukodlaka, da svrgnu Viktora, našeg voðu.
Do contrário, quem irá recriar o clã dos Grey Dogs?
Ko æe, u suprotnom, obnoviti pleme Sivog Psa?
Aqui, o clã dos Humphrey está completo também.
Mi, takoðe, imamo puno Humphrey domaæinstvo.
O clã dos Genji cairá em ruína.
Iði Gend æe ostati u ruševinama.
Em breve não serão apenas os Jedi em guerra com você Conde, mas também todo o clã dos Hutts.
Uskoro Jediji neæe biti u ratu samo s tobom, grofe, veæ i sa Hutt klanom takoðer.
Agora, Skywalker esta vindo aqui para concluir sua verdadeira missão... eliminar todo o clã dos Hutt.
Sada Skywalker dolazi ovamo da završi svoju pravu misiju... da izbriše cijeli Hutt klan.
Gostaria que você e eu solucionássemos esta disputa e mediássemos um acordo entre a República bem como com todo o grande clã dos Hutts.
Nadala sam se da ti i ja možemo rasèistiti nesporazum i sklopiti sporazum izmeðu Republike i velikog klana Hutta.
E a poderosa Ordem dos Jedi se verá obrigada a levar Jabba a justiça, e você, meu amigo, tomará o controle de todo o clã dos Hutts.
Tada æe moæni Jedi Red biti prisiljen dovesti Jabbu do pravde, a ti, moj prijatelju, æeš ostati da preuzmeš kontrolu nad cijelim Hutt klanom.
Vá ao Clã dos Bancos... e veja quantos juros vão cobrar pelo empréstimo.
Otiði do Udruženja bankara i vidi koliku æe nam kamatu tražiti za kredit.
Preciso saber que alguém será o responsável pelo clã dos Byrnes.
Ако умрем, морам да знам да ће неко бити одговоран...за наш клан.
Seu pai matou o clã dos Nidaros.
Tvoj otac je ubio Nidarosovo Ujedinjenje.
O clã dos Mobleys é comandado pelo velho Norbert Mobley.
Klan Moblijevih vodi starac, Norbert Mobli.
Acredito que as coisas ficarão feias no clã dos O'Reilly?
Stvari su postale loše u klanu O'Reilly?
O clã dos Falcone ainda é o numero 1, afinal.
Ipak je klan Falcone još uvijek na vrhu.
Quer que o clã dos Lovat fique neutro com os Mackenzies, sabendo que os clãs menores irão segui-los... e a rebelião será arruinada antes mesmo de começar.
On zeli da klan Lovata ostane neutralan zajedno sa klanom MekKenzi, znajuci da ce manji klanovi da se pridruze, i da ce ustanak propasti i pre nego sto pocne.
O que sabemos da traidora do clã dos Strix?
Šta znamo o tom izdajici iz kovena Striksa?
Eu adoraria ver "O Clã dos Babacas Voadores", mas eu quero vencer, então apontei para a Maze.
Rado bih gledao Pritajeni tigar, Skriveni Smrad, ali želim da ovde pobedimo. Pokazao sam na Mejz.
Estou tentando deixar um pirata em fatias no clã dos Encantados.
Usred sam vožnje gusarskog broda nasred porodiènog klana.
Se atacarem o nosso acampamento, e expulsarem os guerreiros dele, O Clã dos Lobos de Gelo, matará Gul'dan.
Ako napadnete naš logor i odvuèete njegove ratnike, ubiæe ga klan Mrazovuk.
Está na hora de um novo líder para o Clã dos Lobos do Gelo.
Vreme je za novog voðu klana Mrazovuk.
Um relato completo sobre o clã dos Blossom e toda majestosa corrupção deles.
Razotkrivajuæi ekspoze o Blosomima i njihovoj korupciji.
1.4465498924255s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?